なぜ「土屋政雄」なのか?

「土屋政雄」に関するQ&A- 知恵袋, OKWave, 教えてGoo, Twitterなど

関連する記事のサマリーを読む

考察。「土屋政雄」とは何か?

「土屋政雄」を世間のツイート・つぶやきから見てみる

GGRYみんなの意見

土屋政雄に関する全つぶやきはこちらを -> クリック

  • 山岸真さん: RT @kaagq: 名古屋教室で行われる講座「土屋政雄が語る翻訳の世界 カズオ・イシグロ『忘れられた巨人』をめぐって」、残席わずかになっています。お近くの方はぜひ。3/10(土)です。NHK文化センター: #nhkcul
    > https://t.co/1iPzuVNLtQ

    - 6 日と 4 時間 23 分 56 秒前
  • 黒田拓也・東京大学出版会さん: ジュンク堂書店池袋本店でお買い物2:カズオ・イシグロ著/土屋政雄訳『特急二十世紀の夜と、いくつかの小さなブレークスルー』(早川書房)。ノーベル文学賞受賞記念講演。英文も掲載されているので、ゆっくり文書を味わってみよう。 - 6 日と 6 時間 27 分 23 秒前
  • 紀伊國屋電子書籍Kinoppyセール情報さん: 忘れられた巨人 (カズオ・イシグロ/土屋政雄(訳)) が、紀伊國屋電子書籍で232ポイント増えて961円、240ポイント還元になりました。
    > https://t.co/Xe29W8t0FR

    - 8 日と 23 時間 37 分 16 秒前
  • tsukuegakireiさん: 即申し込んだ。3/11(日)<特別講座>カズオ・イシグロの世界~翻訳者を招いて~講師: 土屋 政雄(翻訳家)、山口晶(早川書房)、コーディネーター柴野京子
    > https://t.co/r4IrgI8oeo

    - 10 日と 9 時間 5 分 17 秒前
  • F.Naitoさん: RT @medeta: 3/11(日) 上智大学で土屋政雄さん、早川書房の山口晶さん、上智大学文学部新聞学科准教授・柴野京子さんによる特別オープニング講座(無料)があるそうです。先着150名・要申し込み。
    > https://t.co/rrKYJ4oJ9W

    - 10 日と 10 時間 9 分 4 秒前
  • 北烏山さん: 3月11日の土屋政雄さんの講演会に申し込みをした翌日、同日同時間開催のあまんきみこ研究会のお知らせが届いた。うーん、どっちも行きたい。 - 10 日と 12 時間 1 分 48 秒前
  • 日刊ベリタさん: [B] 人間という存在に迫る カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳『わたしを離さないで』  大野和興
    > https://t.co/wkwOvxN7OR

    - 12 日と 10 時間 4 分 34 秒前
  • 佐藤直樹さん: RT @macomonica: 翻訳ストレッチで音読する小説の候補として考えていてた『The English Patient(イギリス人の患者)』。訳者の土屋 政雄さんが『翻訳事典2018-2019』で「私がこれまでに翻訳した作品の中で最も好きな1作」と。これは読むしかない! - 18 日と 11 時間 55 分 26 秒前
  • あべの古書店(静岡)さん: RT @InkRings: 2月2日(金)実店舗「あべの古書店」(静岡浅間通り商店街)は、投稿が遅くなりましたが開店しています。本日も夜7時まで営業です。(店員ゆ)販売商品《マリンゼー島連続殺人事件/デニス・ホイートリー著 ジョー・リンクス原案/土屋政雄翻訳/中央公論社/昭和… - 19 日と 8 時間 14 分 12 秒前
  • しゅんいちさん: Y川さんへアーネスト・ヘミングウェイ『日はまた昇る』(土屋政雄訳)どの農家も屋根が低く、壁は白土で、見栄えがいい。バスクの土地は、どこもかしこもとても豊かで緑に見える。読書家の山川さんにわざわざ勧めるもんじゃないんですけ…
    > https://t.co/QeQQnbfSCt

    - 20 日と 2 時間 19 分 3 秒前
  • あき⛳️@冒けんはハックルベリーフィンさん: RT @mikannmikann: 山岡洋一先生による土屋政雄先生の『日の名残り』訳評:「文句なしの名訳、たぶん、ベスト5に入る名訳だと考えています」
    > https://t.co/HjxIQVDevI

    - 21 日と 9 時間 5 分 38 秒前
  • 齊藤貴昭 / Terry Saitoさん: カズオ・イシグロ氏の著作を多数翻訳、土屋政雄氏の講演会レポートを収録 - 『翻訳事典2018-2019』 1月29日発売 - エキサイトニュース
    > https://t.co/KsiynJjZZo

    - 21 日と 18 時間 42 分 40 秒前
  • みかんみかん@福勉終了_ありがとうございましたさん: RT @FHONYAKU: 「翻訳事典2018-2019」(アルク)に昨年の翻訳フォーラム・シンポジウム(特に深井の発表部分)のレポートを掲載していただきました。他にも森口理恵さんの医薬翻訳セミナー、土屋政雄さんの講演会、「外国の本っておもしろい」イベントなど多数のレポート記事… - 22 日と 1 時間 14 分 34 秒前
  • あきーら:カジュアル系さん: 翻訳事典2018-2019 (アルク社)が発売された #翻訳
    > https://t.co/N1eej2b504

    カズオ・イシグロ作品の名訳で知られる翻訳家・土屋政雄氏の講演会のレポート「医薬翻訳セミナー ~正確に読み、訳すための…
    > https://t.co/qGih2h0p9n

    - 22 日と 11 時間 56 分 34 秒前
  • 読書ログさん: 土屋政雄さんのインタビュー記事たくさんの方に読んでいただき、ありがとうございます。あとがきもしかり、考えを押し付けることなく、むしろ読者側に問うような、考えるきっかけを与えてくれる。考えることって贅沢なことなのかもしれませんね。…
    > https://t.co/CJbPw4akjZ

    - 28 日と 15 時間 18 分 6 秒前
  • 藤原純情さん: ブログを更新しました。『日の名残り』著:カズオ・イシグロ、訳:土屋政雄
    > https://t.co/zTIPQ5snIV

    - 29 日と 3 時間 20 分 53 秒前
  • T. Renkoさん: RT @nest1989: 「英語を読んで理解して、『こういうことを言っているんだな』とわかったことを言葉にする/言葉の置き換えではなく、ひたすら理解して、その理解を書いています」>「『翻訳とは』~カズオ・イシグロ作品への理解~ 土屋政雄氏インタビュー」(読書ログプラス) ht… - 1 ヶ月 1 時間 9 分 20 秒前
  • ニャニャシノゴンJapan@ 音声入力さん: RT @ruruonthebridge: →土屋政雄さん名訳の功績を明確に認識したのはスタインベック『エデンの東』だ。父に愛されぬ子の悲劇に焦点化した映画の印象から一転、一家の使用人の存在に光があたり子が血縁外の大人に慈しまれる僥倖に目を見開かれた。端正で詩的な訳に何度も胸が… - 1 ヶ月 14 日と 10 時間 49 分 2 秒前
  • うめほしさん: 今年初めて読んだ本!だだん!と秘密が明かされるんじゃなくてそれは生徒たちには当たり前のように受け入れられており不思議で物悲しかった。後半読みやすくなり、切なさが心に残った。「わたしを離さないで(カズオ・イシグロ/土屋政雄)」…
    > https://t.co/nvuBpPnSJi

    - 1 ヶ月 15 日と 39 分 16 秒前
  • りるろさん: 『日の名残り (ハヤカワepi文庫)』(カズオ・イシグロ, 土屋 政雄 著) を読み終えたところです
    > https://t.co/QQwyDOac1k


    > https://t.co/SES6UIqQwm

    - 1 ヶ月 15 日と 13 時間 31 分 3 秒前
  • うつろいさん: RT @unyue: #2017年の本ベスト約10冊 その3「HIDDEN AUTHORS」西崎憲編 「ダロウェイ夫人」ヴァージニア・ウルフ/土屋政雄#honyakmonsky - 1 ヶ月 16 日と 15 時間 40 分 31 秒前
  • A.K.A. Kenさん: この本を読んでみてください: "忘れられた巨人"(カズオ イシグロ, 土屋 政雄 著)
    > https://t.co/iHaL0Mo5Wc


    > https://t.co/xIccd9sbpM

    - 1 ヶ月 17 日と 7 時間 52 分 48 秒前
  • お米マン注目ニュースさん: 土屋政雄 - Rメモ(tidyverse) - researchmap
    > https://t.co/dkVn6ZjL8N

    - 1 ヶ月 21 日と 6 時間 29 分 58 秒前
  • ぶんずさん: RT @longride_movie: 原作「終わりの感覚」に、本作の紹介帯が巻かれ、書店に並びます - 1 ヶ月 24 日と 8 時間 26 分 34 秒前
  • 波-E magazine Nami-さん: ジュリアン・バーンズ著、土屋政雄訳『終わりの感覚』(新潮クレスト・ブックス)の評者は川本三郎さん!/不完全な記憶がかたちづくる過去(波2013年1月号)
    > https://t.co/mU8exbjnzs

    - 1 ヶ月 29 日と 4 時間 54 分 23 秒前
  • おかえもんさん: 「おセンチな恋愛小説」の謎を解いたぞ!しかしこれは日本語翻訳者の土屋政雄氏のアイデアなのだろうか?それともカズオ・イシグロ本人の指示なのだろうか?なんだか後者っぽい気がしてきたな。
    > https://t.co/pJKl0tqmXe

    - 1 ヶ月 29 日と 14 時間 40 分 42 秒前
  • 東屋さん: @azu_hata か、カポーティに自カプ書いてほしい~!ノーベル賞受賞のときにカズオイシグロ&土屋政雄コンビにも自カプを書いて欲しいとかひとしきり暴れたのですがいっそヴォネガットとかと一緒にアンソロ出して欲しい。時空を超えるしか…
    > https://t.co/vUTBlgLm2W

    - 1 ヶ月 30 日と 13 時間 5 分 19 秒前
  • 漫画林さん: 入荷案内です。ノーベル文学賞おめでとうございます。文庫版です。カズオ・イシグロさん 土屋政雄さんの「日の名残り」が入りました。ふつうの本のコーナーにあります。#小説 #novel #カズオイシグロ #土屋政雄 #日の名残り…
    > https://t.co/oy7Utm06Qg

    - 2 ヶ月 5 時間 24 分 28 秒前
  • 百合さん: 「月と六ペンス(ウィリアム・サマセット・モーム/土屋政雄)」
    > https://t.co/SL7l5rA7W4

    #読書管理ビブリア - 2 ヶ月 3 日と 23 時間 32 分 41 秒前
  • ishitobi chihiroさん: 『日の名残り』映画後半、ヒュー・グラントのセリフ、ポーンと聞こえたとこに字幕で「将棋の歩」と出て、エッとなった。1993年の映画だからね〜。帰宅してから土屋政雄さん訳の文庫を確認。該当箇所は「チェスのポーンだ。歩だ。」でした。 - 2 ヶ月 5 日と 23 時間 36 分 37 秒前

話題のトピック